<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:podcast="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd">
  <channel>
    <title>Eric</title>
    <description>(no description)</description>
    <link>http://www.imeem.com/soldev</link>
    <generator>Delta</generator>
    <rating>0</rating>
    <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
    <item>
      <title>Updates to playlist: Music Patterns</title>
      <description />
      <dc:creator>Eric</dc:creator>
      <category>Music Patterns</category>
      <link>http://www.imeem.com/soldev/playlist/bHyS1-yz/music-patterns-music-playlist/</link>
      <pubDate>Sun, 21 Dec 2008 21:08:32 -0000</pubDate>
      <guid>2bd7xHdJDK</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Updates to playlist: Maple</title>
      <description />
      <dc:creator>Eric</dc:creator>
      <category>Maple</category>
      <link>http://www.imeem.com/soldev/playlist/9NVyo-9W/maple-music-playlist/</link>
      <pubDate>Mon, 01 Sep 2008 23:01:02 -0000</pubDate>
      <guid>ksaF47r7tc</guid>
    </item>
    <item>
      <dc:creator>Eric</dc:creator>
      <link>http://www.imeem.com/soldev/video/OFneaUxC/muhammad-al-husyan-mawlay-music-video/</link>
      <pubDate>Fri, 23 Nov 2007 16:19:12 -0000</pubDate>
      <title>Mawlay</title>
      <description>&lt;div&gt;&lt;a href="http://www.imeem.com/soldev/video/OFneaUxC/muhammad-al-husyan-mawlay-music-video/"&gt;&lt;img width="100" height="80" border="0" src="http://srv0204-05.sjc3.imeem.com/g/v/77bf119002a18ff3082947bacfd28bdb_00010.jpg" title="Click to play this video"/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description>
      <guid>p6mTPjIw41</guid>
    </item>
    <item>
      <dc:creator>Eric</dc:creator>
      <link>http://www.imeem.com/soldev/music/t4yFFR8H/dprk-the-general-represents-our-fate/</link>
      <pubDate>Tue, 23 Oct 2007 18:29:35 -0000</pubDate>
      <title>The General Represents Our Fate by DPRK</title>
      <description>&lt;div&gt;&lt;a href="http://www.imeem.com/soldev/music/t4yFFR8H/dprk-the-general-represents-our-fate/"&gt;&lt;img border="0" src="http://icons-p2.imeem.com/t4yFFR8H.jpg" title="Click to play this song"/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description>
      <guid>vDERCExcNB</guid>
    </item>
    <item>
      <dc:creator>Eric</dc:creator>
      <link>http://www.imeem.com/soldev/video/PsSV0Not/shaheed-alkawn-the-99-beautiful-names-music-video/</link>
      <pubDate>Mon, 22 Oct 2007 11:22:01 -0000</pubDate>
      <title>The 99 Beautiful Names</title>
      <description>&lt;div&gt;&lt;a href="http://www.imeem.com/soldev/video/PsSV0Not/shaheed-alkawn-the-99-beautiful-names-music-video/"&gt;&lt;img width="100" height="80" border="0" src="http://srv0204-04.sjc3.imeem.com/g/v/8f9c7d013b66cc57554fe45b3330d975_00010.jpg" title="Click to play this video"/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description>
      <guid>-FQCyzXpvP</guid>
    </item>
    <item>
      <dc:creator>Eric</dc:creator>
      <link>http://www.imeem.com/soldev/video/IxUnhCPL/sami-yusuf-isam-bachiri-try-not-to-cry-music-video/</link>
      <pubDate>Mon, 22 Oct 2007 10:30:31 -0000</pubDate>
      <title>Try Not To Cry</title>
      <description>&lt;div&gt;&lt;a href="http://www.imeem.com/soldev/video/IxUnhCPL/sami-yusuf-isam-bachiri-try-not-to-cry-music-video/"&gt;&lt;img width="100" height="80" border="0" src="http://srv0204-02.sjc3.imeem.com/g/v/453aa2935a54b1bd1d3666108e63679c_00010.jpg" title="Click to play this video"/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description>
      <guid>KwYIQoLotH</guid>
    </item>
    <item>
      <dc:creator>Eric</dc:creator>
      <link>http://www.imeem.com/soldev/video/NdI8RiWn/dprk-racing-to-crown-movie-clip-movies-video/</link>
      <pubDate>Sat, 06 Oct 2007 05:48:08 -0000</pubDate>
      <title>Racing to Crown Movie Clip</title>
      <description>&lt;div&gt;&lt;a href="http://www.imeem.com/soldev/video/NdI8RiWn/dprk-racing-to-crown-movie-clip-movies-video/"&gt;&lt;img width="100" height="75" border="0" src="http://srv0204-03.sjc3.imeem.com/g/v/ea96d5818e5229ec3e719d493327c989_00010.jpg" title="Click to play this video"/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description>
      <guid>NC2irWC8ue</guid>
    </item>
    <item>
      <dc:creator>Eric</dc:creator>
      <link>http://www.imeem.com/soldev/music/lgBEEzL1/bruce-springstein-christmas-blues/</link>
      <pubDate>Sat, 29 Sep 2007 06:00:47 -0000</pubDate>
      <title>Christmas Blues by Bruce Springstein</title>
      <description>&lt;div&gt;&lt;a href="http://www.imeem.com/soldev/music/lgBEEzL1/bruce-springstein-christmas-blues/"&gt;&lt;img border="0" src="http://icons-p1.imeem.com/lgBEEzL1.jpg" title="Click to play this song"/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description>
      <guid>769jY82sQ3</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Lyrics for Just Like Yesterday by J</title>
      <description>Line 1: Korean/English Lyrics&lt;br /&gt;Line 2: Transliterated Lyrics&lt;br /&gt;Line 3: Translated Lyrcs&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You don't have to say a word. Just know that if ever you wanna come back to me, I'll be here waiting for you...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Trust the warmth inside - can you feel my love alive? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;어제처럼 오늘도 아무 일 없는 듯이 그리고 &lt;br /&gt;Uh jae chuh ruhm oh neul doh ah moo eel ub neun deu shi geu ri go &lt;br /&gt;Just like yesterday, everything seems fine today, too&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Please don't tell me why 이렇게 돌아서지만 &lt;br /&gt;Please don't tell me why ee ruh gae do rah suh ji mahn &lt;br /&gt;Please don't tell me why - even though you're turning your back on me&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;나를 떠나가는 이유를 난 묻진 않을게요 ('cause I love you) &lt;br /&gt;Nah reul dduh na ga neun ee yoo reul nahn moodt jin ahn eul kkeh yo ('cause I love you) &lt;br /&gt;I won't even ask why you're leaving ('cause I love you)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;내게 이런 말 하기가 쉽진 않았을 거야 &lt;br /&gt;Neh geh ee ruhn mahl hah gi gah shib jin ahn ah sseul kkuh ya &lt;br /&gt;It's not going to be easy for me to say these words&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;생각해봤어 얼마나 어려웠을지 &lt;br /&gt;Saeng gahk hae bwah ssuh uhl mah nah uh ryuh wuh sseul ji &lt;br /&gt;I thought about how difficult it's going to be&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;다만 슬픈 내 눈물에 돌아설 수 없어 &lt;br /&gt;Dah mahn seul peun neh noon mool eh doh rah suhl soo ub ssuh &lt;br /&gt;I can't simply just stop my tears from flowing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;멈춘 사랑으로 안을까 봐 난 너무나 두려울 뿐이죠 &lt;br /&gt;Muhm choon sarang eu roh ahn eul kka bwah nahn nuh moo nah doo ryuh ool bboon ee jyoh &lt;br /&gt;I'm afraid that the love you have for me is gone&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So baby, trust the warmth inside&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Can you feel my love alive?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;어제처럼 오늘도 아무 일 없는 듯이 그리고 &lt;br /&gt;Uh jae chuh ruhm oh neul doh ah moo eel ub neun deu shi geu ri go &lt;br /&gt;Just like yesterday, everything seems fine today, too&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Please don't tell me why 이렇게 돌아서지만 &lt;br /&gt;Please don't tell me why ee ruh gae do rah suh ji mahn &lt;br /&gt;Please don't tell me why - even though you're turning your back on me&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;나를 떠나가는 이유를 난 묻진 않을게요 (oh no) &lt;br /&gt;Nah reul dduh na ga neun ee yoo reul nahn moodt jin ahn eul kkeh yo (oh no) &lt;br /&gt;I won't even ask why you're leaving (oh no)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;네겐 너무나 부족한 나를 알고 있기에 &lt;br /&gt;Neh gehn nuh moo nah bu jok han nah reul ahl goh eet gi eh &lt;br /&gt;I realize that I'm just not enough for you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;다짐해 왔어 언젠가 이별이 오면 그땐 &lt;br /&gt;Dah jim hae wah ssuh uhn jaen ga ee byul ee oh myun geu ddaen &lt;br /&gt;Even if we have to part ways someday, I want this promise to be kept&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;떠난 네 마음이 미안하지 않게 좋은 추억으로 간직하게 널 웃으며 보내준다고 &lt;br /&gt;Dduh nahn neh ma eum ee mi ahn hah ji ahn gae joh eun choo uhk eu roh gan jik ha gae nuhl oo seu myu boh nae joon da goh &lt;br /&gt;If we're no longer together at that point, I want you to be able to cherish the good times we had together, without feeling guilt over anything&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So baby, faith is all we need... it was love that set us free&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;처음처럼 이별은 아무런 얘기 없이 하지만 &lt;br /&gt;Chuh eum chuh ruhm ee byul eun ah moo ruhn yae gi ub shi hah ji mahn &lt;br /&gt;Like before, our parting of ways holds no words, but&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Love forever lives 다시는 볼 수 없어도 &lt;br /&gt;Love forever lives dah shi neun bohl soo ub ssuh doh &lt;br /&gt;Love forever lives, even if I'm never able to see you again&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;나의 가슴 속엔 언제나 그대 영원하겠죠 &lt;br /&gt;Nah eh gah seum sok ehn uhn jae nah geu dae young won hah get jyoh &lt;br /&gt;You are going to remain in my heart until the end of eternity&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;언젠가 내 모습 또 다시 처음처럼 그립다면 &lt;br /&gt;Uhn jaen gah nae moh seub ddoh dah shi chuh eum chuh ruhm geu reeb dah myun &lt;br /&gt;If you ever find yourself missing me again, like you did before&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;그냥 돌아오면 돼 don't you know I love you? &lt;br /&gt;Geu nyang doh rah oh myun dweh don't you know I love you? &lt;br /&gt;All you have to do is turn around and come back to me - don't you know I love you?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Trust the warmth inside - can you feel my love alive?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;어제처럼 오늘도 아무 일 없는 듯이 그리고 &lt;br /&gt;Uh jae chuh ruhm oh neul doh ah moo eel ub neun deu shi geu ri go &lt;br /&gt;Just like yesterday, everything seems fine today, too&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Please don't tell me why 이렇게 돌아서지만 &lt;br /&gt;Please don't tell me why ee ruh gae do rah suh ji mahn &lt;br /&gt;Please don't tell me why - even though you're turning your back on me&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;나를 떠나가는 이유를 난 묻진 않을게요 &lt;br /&gt;Nah reul dduh na ga neun ee yoo reul nahn moodt jin ahn eul kkeh yo &lt;br /&gt;I won't even ask why you're leaving&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So baby, faith is all we need... it was love that set us free&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;처음처럼 이별은 아무런 얘기 없이 하지만 &lt;br /&gt;Chuh eum chuh ruhm ee byul eun ah moo ruhn yae gi ub shi hah ji mahn &lt;br /&gt;Like before, our parting of ways holds no words, but&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Love forever lives 다시는 볼 수 없어도 &lt;br /&gt;Love forever lives dah shi neun bohl soo ub ssuh doh &lt;br /&gt;Love forever lives, even if I'm never able to see you again&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;나의 가슴 속엔 언제나 그대 영원하겠죠 &lt;br /&gt;Nah eh gah seum sok ehn uhn jae nah geu dae young won hah get jyoh &lt;br /&gt;You are going to remain in my heart until the end of eternity&lt;br /&gt;</description>
      <dc:creator>Eric</dc:creator>
      <category>Korean Music Lyrics</category>
      <link>http://www.imeem.com/soldev/blogs/2007/09/27/mNP9hZzO/lyrics-for-just-like-yesterday-by-j</link>
      <pubDate>Thu, 27 Sep 2007 20:10:52 -0000</pubDate>
      <guid>zPPWpesFEV</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Updates to playlist: Merry Vs. Daegu OST 메리대구공방전</title>
      <description />
      <dc:creator>Eric</dc:creator>
      <category>Merry Vs. Daegu OST 메리대구공방전</category>
      <link>http://www.imeem.com/soldev/playlist/ISsEwzbT/merry-vs-daegu-ost-music-playlist/</link>
      <pubDate>Thu, 27 Sep 2007 17:30:21 -0000</pubDate>
      <guid>A8DNp0OLMF</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>