<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:podcast="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd">
  <channel>
    <title>horvax's blog on imeem</title>
    <description />
    <link>http://www.imeem.com/horvax/blogs/</link>
    <generator>Delta</generator>
    <rating />
    <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
    <item>
      <title>Buwan Buwan</title>
      <description>(Moon Moon)&lt;br /&gt;by Joey Ayala&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;buwan buwan hugis duyan&lt;br /&gt;(moon moon, cradle shaped)&lt;br /&gt;ako'y hihimlay sa 'yong kanlungan mmm&lt;br /&gt;(I will lay in your nurturing lap mmm)&lt;br /&gt;buwan buwan ngiti ng kalawakan&lt;br /&gt;(moon moon, smile of the universe)&lt;br /&gt;isang hiwang pilak sa alkansyang kawayan&lt;br /&gt;(a slice of silver in a bamboo bank)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;silayan itong tahanang munti&lt;br /&gt;(gaze upon this tiny hearth)&lt;br /&gt;hawiin ang ulap sa langit&lt;br /&gt;(part the clouds in heaven)&lt;br /&gt;masdan ang sanggol sa tabi ng ina&lt;br /&gt;(look upon the baby beside its mother)&lt;br /&gt;biyaya ng hating gabi&lt;br /&gt;(blessing in the night)&lt;br /&gt;luwalhati kahit pansandali&lt;br /&gt;(peace even if just for a while)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;silayan itong abang manggagawa&lt;br /&gt;(gaze uopn the poor worker)&lt;br /&gt;pagod ang katwan at isipan&lt;br /&gt;(body and mind so tired)&lt;br /&gt;bigyan ng ginhawa hanggang pahinga&lt;br /&gt;(give respite until rested)&lt;br /&gt;nag iipon s'ya ng lakas&lt;br /&gt;(the worker is saving strength)&lt;br /&gt;upang harapin ang bukas&lt;br /&gt;(to face tomorrow)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;buwan buwan hugis duyan&lt;br /&gt;(moon moon, cradle shaped)&lt;br /&gt;ako'y hihimlay sa 'yong kanlungan mmm&lt;br /&gt;(I will lay in your nurturing lap mmm)&lt;br /&gt;buwan buwan ngiti ng kalawakan&lt;br /&gt;(moon moon, smile of the universe)&lt;br /&gt;isang hiwang pilak sa alkansyang kawayan&lt;br /&gt;(a slice of silver in a bamboo bank)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
      <dc:creator>horvax</dc:creator>
      <category>lyrics and translations</category>
      <link>http://www.imeem.com/horvax/blogs/2008/08/28/WK_W9vEU/buwan_buwan</link>
      <pubDate>Thu, 28 Aug 2008 03:52:29 -0000</pubDate>
      <guid>fU4bOoP-M_</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Ulan sa Syudad</title>
      <description>(Rain the City)&lt;br /&gt;by Joey Ayala&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ang bawat patak ng ulan sa syudad&lt;br /&gt;(every drop of rain in the city)&lt;br /&gt;ay patak na payapa sa bubong ng isipan&lt;br /&gt;(is a drop of peace upon the roof of the mind)&lt;br /&gt;hala umulan ka oh kaibigang langit&lt;br /&gt;(go and rain, our friend, the sky)&lt;br /&gt;diligan ng payapa ang puso at isip&lt;br /&gt;(water with peace the heart and the mind)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hayaang uminom sa katas ng buhay&lt;br /&gt;(let the juice of life be drank)&lt;br /&gt;ang mga pagod sa maghapong trabaho&lt;br /&gt;(by the wearied from the day's toil)&lt;br /&gt;hayaang magtampisaw sa galak at tagumpay&lt;br /&gt;(let joy and triumph be soaked)&lt;br /&gt;ang batang tumanda sa paghahanap buhay&lt;br /&gt;(by the child who grew old by working)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pagmasdan mo o anak ng syudad&lt;br /&gt;(look oh child of the city)&lt;br /&gt;di mabilang ang patak ng ulan&lt;br /&gt;(the drops of rain cannot be counted)&lt;br /&gt;ikaw tulad nya&lt;br /&gt;(you are like that drop)&lt;br /&gt;ay di nag iisa&lt;br /&gt;(not alone)&lt;br /&gt;sa daloy ng ating kasaysayan&lt;br /&gt;(in the course of our history)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;basbasan basbasan o patak ng ulan&lt;br /&gt;(sprinkle, sprinkle o drops of rain)&lt;br /&gt;basbasan kaming nagpupunyagi&lt;br /&gt;(sprinkle us who are striving)&lt;br /&gt;pagkat tulad mo kami'y nagtatagpo&lt;br /&gt;(because like you we all meet)&lt;br /&gt;sa daloy ng aming kasaysayan&lt;br /&gt;(in the course of our history)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ang bawat patak ng ulan sa syudad&lt;br /&gt;(every drop of rain in the city)&lt;br /&gt;ay patak na payapa sa bubong ng isipan&lt;br /&gt;(is a drop of peace upon the roof of the mind)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
      <dc:creator>horvax</dc:creator>
      <category>lyrics and translations</category>
      <link>http://www.imeem.com/horvax/blogs/2008/08/28/QKnh-j7_/ulan_sa_syudad</link>
      <pubDate>Thu, 28 Aug 2008 03:36:42 -0000</pubDate>
      <guid>MrDFz7TFoZ</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Walang Hanggang Paalam</title>
      <description>(Never Ending Goodbye)&lt;br /&gt;by Joey Ayala&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Di ba tayo’y narito&lt;br /&gt;(Isn't the reason why we're here..)&lt;br /&gt;Upang maging malaya&lt;br /&gt;(is to be free)&lt;br /&gt;At upang palayain ang iba&lt;br /&gt;(and to free others)&lt;br /&gt;Ako’y walang hinihiling&lt;br /&gt;(I am not asking for anything)&lt;br /&gt;Ika’y tila ganoon din&lt;br /&gt;(you seem to be the same)&lt;br /&gt;Sadya’y bigyang-laya ang isa’t-isa&lt;br /&gt;(just to give each other freedom)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[chorus]&lt;br /&gt;Ang pagibig natin ay&lt;br /&gt;(our love is..)&lt;br /&gt;Walang hanggang paalam&lt;br /&gt;(a never ending goodbye)&lt;br /&gt;At habang magkalayo&lt;br /&gt;(and even as we're apart)&lt;br /&gt;Papalapit pa rin ang puso&lt;br /&gt;(our hearts gets closer)&lt;br /&gt;Kahit na magkahiwalay&lt;br /&gt;(even if separated)&lt;br /&gt;Tayo ay magkasama&lt;br /&gt;(we are together)&lt;br /&gt;Sa magkabilang dulo ng mundo&lt;br /&gt;(in the opposite sides of the world)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ang bawat simula ay&lt;br /&gt;(every beginning)&lt;br /&gt;Siya ring katapusan&lt;br /&gt;(is also its ending)&lt;br /&gt;May patutunguhan ba&lt;br /&gt;(is it going somewhere)&lt;br /&gt;Ang ating pagsinta&lt;br /&gt;(our love?)&lt;br /&gt;Sa biglang tingin&lt;br /&gt;(at first glance)&lt;br /&gt;Kita’y walang kinabukasan&lt;br /&gt;(it has no future)&lt;br /&gt;Subalit di-malupig ang pag-asa&lt;br /&gt;(but hope cannot be conquered)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[chorus]&lt;br /&gt;Ang pagibig natin ay&lt;br /&gt;(our love is..)&lt;br /&gt;Walang hanggang paalam&lt;br /&gt;(a never ending goodbye)&lt;br /&gt;At habang magkalayo&lt;br /&gt;(and even as we're apart)&lt;br /&gt;Papalapit pa rin ang puso&lt;br /&gt;(our hearts gets closer)&lt;br /&gt;Kahit na magkahiwalay&lt;br /&gt;(even if separated)&lt;br /&gt;Tayo ay magkasama&lt;br /&gt;(we are together)&lt;br /&gt;Sa magkabilang dulo ng mundo&lt;br /&gt;(in the opposite sides of the world)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(ulitin ang koro)&lt;br /&gt;(repeat chorus)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sa magkabilang dulo ng mundo&lt;br /&gt;(in the opposite sides of the world)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
      <dc:creator>horvax</dc:creator>
      <category>lyrics and translations</category>
      <link>http://www.imeem.com/horvax/blogs/2008/08/28/X6a2K7BJ/walang_hanggang_paalam</link>
      <pubDate>Thu, 28 Aug 2008 01:21:16 -0000</pubDate>
      <guid>3HgWNx9WjW</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Sugatang Langit</title>
      <description>(Wounded Heaven)&lt;br /&gt;by Joey Ayala&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;May sugat daw ang langit, langit ay sugatan&lt;br /&gt;(Theres a wound in heaven, heaven is wounded)&lt;br /&gt;sa ating pagkalimot, sa ating kapabayaan&lt;br /&gt;(by our forgetfulness, by our negligence)&lt;br /&gt;ang langit ay nagtatampo, sa ating paglalayo&lt;br /&gt;(the heavens are withdrawn, because of our parting)&lt;br /&gt;Sa kanya&lt;br /&gt;(with it)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kaya pala minsan ayaw bumuhos ang ulan&lt;br /&gt;(that is why sometimes the rain refuses to fall)&lt;br /&gt;at kung minsan naman sobra sobra ang bugso&lt;br /&gt;(and sometimes it falls so hard)&lt;br /&gt;hindi mapipigilan maari lamang sabayan&lt;br /&gt;(it cannot be stopped, we can only join)&lt;br /&gt;ng awitin&lt;br /&gt;(with its song)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ang himig ng ulan ay sabayan ng gitara&lt;br /&gt;(the hymn of the rain, accompany with a guitar)&lt;br /&gt;at tyempo ng patak ay sabayan ng luha&lt;br /&gt;(the beat of the drops, accompany with tears)&lt;br /&gt;ang himig sa 'ting puso&lt;br /&gt;(the song in our hearts)&lt;br /&gt;hayaan munang maglaro&lt;br /&gt;(let it just play awhile)&lt;br /&gt;sa ulan&lt;br /&gt;(in the rain)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;May sugat daw ang langit, langit ay sugatan&lt;br /&gt;(Theres a wound in heaven, heaven is wounded)&lt;br /&gt;sa ating pagkalimot, sa ating kapabayaan&lt;br /&gt;(by our forgetfulness, by our negligence)&lt;br /&gt;Maari nating balikan langit nating iniwan&lt;br /&gt;(we can return to the heaven we left)&lt;br /&gt;balikan&lt;br /&gt;(return)</description>
      <dc:creator>horvax</dc:creator>
      <category>lyrics and translations</category>
      <link>http://www.imeem.com/horvax/blogs/2008/08/28/z_THt43a/sugatang_langit</link>
      <pubDate>Thu, 28 Aug 2008 00:03:41 -0000</pubDate>
      <guid>vqTfG9wXlA</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Walang Ibang Sadya</title>
      <description>(No Other Purpose)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;aanhin ang mata kung walang mapagmasdang&lt;br /&gt;(what use are the eyes if you don't see)&lt;br /&gt;sayaw sa indayog ng talahiban&lt;br /&gt;(the sway in the dance of the grasses)&lt;br /&gt;aanhin ang tenga kung hindi mapakinggan&lt;br /&gt;(what use are the ears if you don't hear)&lt;br /&gt;ang awit ng hangin sa punong-kahoy&lt;br /&gt;(the song of the wind on the branches)&lt;br /&gt;aanhin ang labi kundi madampian&lt;br /&gt;(what use are lips if it can't be kissed)&lt;br /&gt;ng ulan o di kaya'y mahagkan ng ilog&lt;br /&gt;(by the rain or kissed by the lake)&lt;br /&gt;pagmasdan, pakinggan, lasapin ang mundo&lt;br /&gt;(see, hear, taste the world)&lt;br /&gt;walang ibang sadya ang ayos nito&lt;br /&gt;(there is no other purpose for how it's formed)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;bulaklak sa paanan naghihintay ng pansin&lt;br /&gt;(the flower upon your feet is waiting for your attention)&lt;br /&gt;ano pa ang buhay niya kundi mo langhapin&lt;br /&gt;(what use is its life if you don't smell its fragrance)&lt;br /&gt;ang bato sa batis - kinis niya'y masasayang&lt;br /&gt;(the rocks by the streams, its smoothness is wasted)&lt;br /&gt;kundi mo mahaplos ang pisngi niyang alay&lt;br /&gt;(if you don't feel the cheek that it offers)&lt;br /&gt;anhin pa ang balat kundi maramdaman&lt;br /&gt;(what use is the skin if it doesn't feel)&lt;br /&gt;ang lambing ng araw at ang sariwang simoy&lt;br /&gt;(the affection of the sun and the fresh breeze)&lt;br /&gt;langhapin, haplusin, pansinin ang mundo&lt;br /&gt;(smell, touch, notice the world)&lt;br /&gt;walang ibang sadya ang ayos nito&lt;br /&gt;(there are no other purpose for how it's formed)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ganoon din ang tao - nang siya'y mahalin&lt;br /&gt;(the same with humanity when loved)&lt;br /&gt;ang tanging pangarap, tanging katuparan&lt;br /&gt;(its only dream, only realization)</description>
      <dc:creator>horvax</dc:creator>
      <category>lyrics and translation</category>
      <link>http://www.imeem.com/horvax/blogs/2008/08/26/lq1qJaK0/walang_ibang_sadya</link>
      <pubDate>Tue, 26 Aug 2008 21:32:00 -0000</pubDate>
      <guid>wOj3ynP79y</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Wala nang Tao sa Santa Filomena</title>
      <description>(there are no people left in Santa Filomena by Joey Ayala)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nag-iisang lumilipad ang langay-langayan&lt;br /&gt;(the swallow flies alone)&lt;br /&gt;Anino niya'y tumatawid sa nanunuyong palayan&lt;br /&gt;(its shadow crosses the drying fields)&lt;br /&gt;Tanging sagot sa sigaw niya ay katahimikan&lt;br /&gt;(silence is the only answer to its cries)&lt;br /&gt;At kaluskos ng hangin sa dahon&lt;br /&gt;(and the whisper of the wind on the leaves)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;'Sang ikot pa, huling sulyap mula sa ibabaw ng bayan&lt;br /&gt;(one more circle, last glimpse above the land)&lt;br /&gt;Mga kubong pinatatag ng lupa at kawayan&lt;br /&gt;(huts sturdied by bamboo and earth)&lt;br /&gt;Paalam na, paalam na ang awit ng langay-langayan&lt;br /&gt;(goodbye, goodbye is the song of the swallow)&lt;br /&gt;Nguni't walang nakasaksi sa palayo niyang lutang&lt;br /&gt;(but no witness saw his furthering float)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagka't wala nang tao sa Sta. Filomena&lt;br /&gt;(because there are no people left in Santa Filomena)&lt;br /&gt;Walang aani sa alay ng lupa&lt;br /&gt;(no one will harvest the offering of the earth)&lt;br /&gt;Nakayuko ang palay, tila bang nalulumbay&lt;br /&gt;(the grain stalks bows as if saddened)&lt;br /&gt;Tila bang naghihintay ng karit at ng kamao&lt;br /&gt;(as if waiting for the sickle and a hand)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nahihinog ang bunga ng mangga't bayabas&lt;br /&gt;(the mango and guava fruit ripens)&lt;br /&gt;Pinipitas ng hangin at sa lupa'y hinahampas&lt;br /&gt;(picked by the wind and lashed upon the earth)&lt;br /&gt;Sinisipsip ng araw ang tamis at katas&lt;br /&gt;(the sun sips its sweetness and juice)&lt;br /&gt;Iniiwan ang binhing umaasa&lt;br /&gt;(leaving the seeds to hope)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;At pagdating ng tag-ulan sa pinaghasikan &lt;br /&gt;( and when the rain comes in the fields)&lt;br /&gt;Upang hugutin ang buhay mula sa kamatayan&lt;br /&gt;(to pull life from death)&lt;br /&gt;Muling dadaloy ang dugo sa ugat ng parang&lt;br /&gt;(blood will flow again to the roots of the fields)&lt;br /&gt;Subali't ang lahat na 'to'y masasayang&lt;br /&gt;(but all of these will be wasted)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagka't wala nang tao sa Sta. Filomena&lt;br /&gt;(because there are no people left in Santa Filomena)&lt;br /&gt;Walang aani sa alay ng lupa&lt;br /&gt;(no one will harvest the offering of the earth)&lt;br /&gt;Nakayuko ang palay, tila bang nalulumbay&lt;br /&gt;(the grain stalks bows as if saddened)&lt;br /&gt;Naghahandog ng buhay sa karit at kamao&lt;br /&gt;(offering life to the sickle and the hand)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lumilipad, sumisigaw ang langay-langayan&lt;br /&gt;(the swallow cries and flies)&lt;br /&gt;Nasaan ka at bakit ka nagtatago taumbayan&lt;br /&gt;("where are you? why are you hiding people?")&lt;br /&gt;Panahon na, panahon nang balikan ang iniwan&lt;br /&gt;("It's time, time to return to what you left")&lt;br /&gt;Dinggin natin ang tangis ng abang langay-langayan&lt;br /&gt;(Let us heed the cry of the swallow)&lt;br /&gt;Dinggin natin ang tangis ng abang langay-langayan&lt;br /&gt;(Let us heed the cry of the swallow)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
      <dc:creator>horvax</dc:creator>
      <category>lyrics and translations</category>
      <link>http://www.imeem.com/horvax/blogs/2008/08/24/sD7mRD-Y/wala_nang_tao_sa_santa_filomena</link>
      <pubDate>Sun, 24 Aug 2008 21:46:45 -0000</pubDate>
      <guid>2_v_n1sv_F</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Ikaw na May Baril (You who have a Gun)</title>
      <description>by Joey Ayala&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ikaw na may baril (you, who have a gun)&lt;br /&gt;mabigat ang yong pasanin (you carry a heavy burden)&lt;br /&gt;pagpisil mo ng gatilyo (when you pull the trigger)&lt;br /&gt;ilang buhay ang kikitilin (how many lives will you take?)&lt;br /&gt;ilang anak ang iiyak (how many children will cry?)&lt;br /&gt;o di kaya'y di maisisilang (or won't be born?)&lt;br /&gt;pagpisil mo ng gatilyo (when you pull the trigger)&lt;br /&gt;isip-isipin mo lang (think about it)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ang balang tingga (the lead bullet)&lt;br /&gt;ay walang mata (doesn't have eyes)&lt;br /&gt;kung saan ka nakaturo (where you aim)&lt;br /&gt;doon siya pupunta (is where it goes)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kaya ikaw na may baril (you, who have a gun)&lt;br /&gt;tiyakin mo ang iyong layunin (clarify your intent)&lt;br /&gt;pagpisil mo ng gatilyo (when you pull the trigger)&lt;br /&gt;ano ang nais mong abutin (what do you wish to achieve?)&lt;br /&gt;ikaw ba'y tagapagligtas (are you a savior?)&lt;br /&gt;o di kaya'y isa lamang mandarahas (or do you just crave violence?)&lt;br /&gt;pagpisil mo ng gatilyo (when you pull the trigger)&lt;br /&gt;isip-isipin mo lang (think about it)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ang balang tingga (the lead bullet)&lt;br /&gt;ay walang mata (doesn't have eyes)&lt;br /&gt;kung saan ka nakaturo (where you aim)&lt;br /&gt;doon siya pupunta (is where it goes)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ang balang tingga (the lead bullet)&lt;br /&gt;ay walang mata (doesn't have eyes)&lt;br /&gt;kung saan ka nakaturo (where you aim)&lt;br /&gt;doon siya pupunta (is where it goes)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
      <dc:creator>horvax</dc:creator>
      <category>song lyrics</category>
      <link>http://www.imeem.com/horvax/blogs/2008/06/09/lMa4Ffx0/ikaw_na_may_baril_you_who_have_a_gun</link>
      <pubDate>Mon, 09 Jun 2008 18:23:07 -0000</pubDate>
      <guid>STx-NAz2F6</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Rosas ng digma</title>
      <description>Rosas ng digma (Rose of war)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sumibol sa isang panahong marahas&lt;br /&gt;Bawat pagsubok ay iyong hinarap&lt;br /&gt;At hangga’t laya’y di pa nakakamtan&lt;br /&gt;Buhay mo’y aking laan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Blossoming in a period of strife,&lt;br /&gt;You faced all challenges&lt;br /&gt;And so long as freedom has not been achieved&lt;br /&gt;I offer you my life)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Namumukadkad at puno ng sigla&lt;br /&gt;Tulad mo’y rosas sa hardin ng digma&lt;br /&gt;At di maiwasan sa iyo ay humanga&lt;br /&gt;Ang tulad kong mandirigma&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Blooming and full of life,&lt;br /&gt;You are like a rose in the garden of war&lt;br /&gt;And a warrior like me&lt;br /&gt;Could not help but admire you)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ako’y nangangarap na ika’y makasama&lt;br /&gt;Taglay ang pangakong iingatan kita&lt;br /&gt;Ang gandang mong nahubog sa piling ng masa&lt;br /&gt;Hinding-hindi kukupas, di malalanta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(I dream of being with you&lt;br /&gt;Promising to cherish you&lt;br /&gt;Your beauty that grew in the midst of the people&lt;br /&gt;Will never fade, will never dry up)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ang kulay mong angkin, singtingkad ng dugo&lt;br /&gt;Nagbibigay-buhay sa bawat puso&lt;br /&gt;Tinik mo’y sagisag ng tapang at giting&lt;br /&gt;Sa laranga’y kislap ng bituin&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Your color is as bright as blood&lt;br /&gt;That brings life to every heart&lt;br /&gt;Your thorns symbolize courage and valour&lt;br /&gt;In battle, you are the shining star)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ako’y nangangarap na ika’y makasama&lt;br /&gt;Taglay ang pangakong iingatan kita&lt;br /&gt;Ang gandang mong nahubog sa piling ng masa&lt;br /&gt;Hinding-hindi kukupas, di malalanta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(I dream of being with you&lt;br /&gt;Promising to cherish you&lt;br /&gt;Your beauty that grew in the midst of the people&lt;br /&gt;Will never fade, will never dry up)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ako’y nangangarap na ika’y makasama&lt;br /&gt;Taglay ang pangakong iingatan kita&lt;br /&gt;Ang gandang mong nahubog sa piling ng masa&lt;br /&gt;Hinding-hindi kukupas, di malalanta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(I dream of being with you&lt;br /&gt;Promising to cherish you&lt;br /&gt;Your beauty that grew in the midst of the people&lt;br /&gt;Will never fade, will never dry up)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gaya ng pag-ibig na alay ko, sinta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Like the love I offer you, my dear)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
      <dc:creator>horvax</dc:creator>
      <category>song lyrics</category>
      <link>http://www.imeem.com/horvax/blogs/2008/06/09/ibgLVKzG/rosas_ng_digma</link>
      <pubDate>Mon, 09 Jun 2008 02:20:00 -0000</pubDate>
      <guid>cZDpxej41y</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Awit ng Mortal (Song of a Mortal)</title>
      <description>&lt;br /&gt;Ano ang sukat ng halaga ng 'sang buhay (what is the measure of life's importance?)&lt;br /&gt;Kayamanan ba o di kaya ang pangalan (is it riches or perhaps fame?)&lt;br /&gt;Ano ang titimbang sa husto o kulang (what decides what is enough or lacking)&lt;br /&gt;Ng katuparan, ng adhikain, at paninindigan (in the fruition, in a promise or a stand)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;May gantimpala bang dapat pang asahan (is there a prize we need to expect)&lt;br /&gt;upang kumilos ng tama't makatwiran (to do what is right and just?)&lt;br /&gt;Saglit lamang ang ating buhay (our life is just short)&lt;br /&gt;Tilamsik sa dakilang apoy (a spittle in the great fire)&lt;br /&gt;Ang bukas na nais mong makita (the tomorrow that you want to see)&lt;br /&gt;Ngayon pa may simulan mo na (start it from this day)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ang bawat tibok ng iyong puso (every beat of your heart)&lt;br /&gt;Minsan lamang madarama (will only be felt once)&lt;br /&gt;Ito ang kumpas ng ating awit (this is the sway of our song)&lt;br /&gt;Na sadyang may hangganan.. (that is fated to end)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(instrumental)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;May gantimpala bang dapat pang asahan (is there a prize we need to expect)&lt;br /&gt;upang kumilos ng tama't makatwiran (to do what is right and just?)&lt;br /&gt;Kat'wan at isip'ay kukupas (the body and mind will fade)&lt;br /&gt;Sa lupa'y yayakap din (and embrace the earth)&lt;br /&gt;Subalit ang bunga ng 'yong pamana'y (but the fruit of your legacy)&lt;br /&gt;Higit pa sa pinagmulan (is greater than where it came from)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saglit lamang ang ating buhay (our life is just short)&lt;br /&gt;Tilamsik sa dakilang apoy (a spittle in the great fire)&lt;br /&gt;Ang bukas na nais mong makita (the tomorrow that you want to see)&lt;br /&gt;Ngayon pa ma'y simulan mo na...(start it from this day)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
      <dc:creator>horvax</dc:creator>
      <category>song lyrics</category>
      <link>http://www.imeem.com/horvax/blogs/2008/06/06/MPu5ryr6/awit_ng_mortal_song_of_a_mortal</link>
      <pubDate>Fri, 06 Jun 2008 01:47:35 -0000</pubDate>
      <guid>JvZ8OVwr0w</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Polly lyrics and guitar chords</title>
      <description>Polly&lt;br /&gt;by Nirvana&lt;br /&gt;from the album Nevermind&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   Verse&lt;br /&gt;|----------------------------------------&lt;br /&gt;|----------------------------------------&lt;br /&gt;|-----------------5--5--3--3--3/2--------&lt;br /&gt;|---0--0--3--3---------------------------&lt;br /&gt;   Polly wants a cracker...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Chorus&lt;br /&gt;|----------------------------------------&lt;br /&gt;|----------------------------------------&lt;br /&gt;|--5--5--3--3---------1--1--1--1---------&lt;br /&gt;|-----------------3--3-------------------&lt;br /&gt;   Isn't me...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Polly wants a cracker&lt;br /&gt;Think I should get off of her first&lt;br /&gt;I think she wants some water&lt;br /&gt;To put out the blow torch&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It isn't me&lt;br /&gt;We have some seed&lt;br /&gt;Let me clip&lt;br /&gt;Your dirty wings&lt;br /&gt;Let me take a ride&lt;br /&gt;Don't hurt yourself&lt;br /&gt;I want some help&lt;br /&gt;To help myself&lt;br /&gt;I've got some rope&lt;br /&gt;You have been told&lt;br /&gt;I promise you&lt;br /&gt;I have been true&lt;br /&gt;Let me take a ride&lt;br /&gt;Don't hurt yourself&lt;br /&gt;I want some help&lt;br /&gt;To help myself&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Polly wants a cracker&lt;br /&gt;Maybe she would like more food&lt;br /&gt;She asks me to untie her&lt;br /&gt;A chase would be nice for a few&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It isn't me&lt;br /&gt;We have some seed&lt;br /&gt;Let me clip&lt;br /&gt;Your dirty wings&lt;br /&gt;Let me take a ride&lt;br /&gt;Don't hurt yourself&lt;br /&gt;I want some help&lt;br /&gt;To help myself&lt;br /&gt;I've got some rope&lt;br /&gt;You have been told&lt;br /&gt;I promise you&lt;br /&gt;I have been true&lt;br /&gt;Let me take a ride&lt;br /&gt;Don't hurt yourself&lt;br /&gt;I want some help&lt;br /&gt;To help myself&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Polly says her back hurts&lt;br /&gt;And she's just as bored as me&lt;br /&gt;She caught me off my guard&lt;br /&gt;It amazes me, the will of instinct&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It isn't me&lt;br /&gt;We have some seed&lt;br /&gt;Let me clip&lt;br /&gt;Your dirty wings&lt;br /&gt;Let me take a ride&lt;br /&gt;Don't hurt yourself&lt;br /&gt;I want some help&lt;br /&gt;To help myself&lt;br /&gt;I've got some rope&lt;br /&gt;You have been told&lt;br /&gt;I promise you&lt;br /&gt;I have been true&lt;br /&gt;Let me take a ride&lt;br /&gt;Don't hurt yourself&lt;br /&gt;I want some help&lt;br /&gt;To help myself&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
      <dc:creator>horvax</dc:creator>
      <category>song lyrics</category>
      <link>http://www.imeem.com/horvax/blogs/2008/06/04/JZX9N2LA/polly_lyrics_and_guitar_chords</link>
      <pubDate>Wed, 04 Jun 2008 23:36:58 -0000</pubDate>
      <guid>zAytQZAQfQ</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Black Dove by Tori Amos</title>
      <description>she was a january girl &lt;br /&gt;she never let on how insane it was &lt;br /&gt;in that tiny kinda scary house &lt;br /&gt;by the woods &lt;br /&gt;by the woods &lt;br /&gt;by the woods &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;black-dove black-dove &lt;br /&gt;you're not a helicopter &lt;br /&gt;you're not a cop out either honey &lt;br /&gt;black-dove black-dove &lt;br /&gt;you don't need a space ship &lt;br /&gt;they don't know you've already lived &lt;br /&gt;on the other side of the galaxy &lt;br /&gt;she had a january world &lt;br /&gt;so many storms not right somehow &lt;br /&gt;how a lion becomes a mouse &lt;br /&gt;by the woods &lt;br /&gt;but i have to get to TEXAS &lt;br /&gt;said i have to get to TEXAS &lt;br /&gt;and I'll give away my blue blue dress &lt;br /&gt;she has a january girl &lt;br /&gt;she never let on how insane it was &lt;br /&gt;in that tiny kinda scary house &lt;br /&gt;by the woods &lt;br /&gt;black-dove</description>
      <dc:creator>horvax</dc:creator>
      <category>song lyrics</category>
      <link>http://www.imeem.com/horvax/blogs/2008/05/14/_quirk8o/black_dove_by_tori_amos</link>
      <pubDate>Wed, 14 May 2008 22:51:00 -0000</pubDate>
      <guid>Hsc2m68F5f</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>